Gîtes la Françonne - Mirabel aux Baronnies - Drôme Provençale
 

 

Home

Waar?

Foto's

Tarieven

Flexibele
aankomst

Beschikbaar?
- gîte blanc
- gîte rosé
- gîte rouge

Contact

Reserveren

Interieur

Zwembad

Omgeving

Aan tafel

Gastenboek

Voorwaarden

Links

Route

Mailing - nieuws

Gastenboek - citaten

"Wij komen al jaren in Frankrijk en kenden elke uithoek, behalve dit stukje. We hebben vastgesteld dat dit het mooiste en afwisselendste is.”

 “Er is hier in de omgeving zoveel te beleven en te bekijken dat we weer terug moeten komen. Dat vinden we overigens helemaal niet erg.”

 “Wat kun je hier veel wisselende landschappen bewonderen.”

 “Dit is echt een mekka voor wandelaars, vogelliefhebbers, fietsers en niksdoeners tegelijk.”

 “Ons gezin heeft zich werkelijk geen moment verveeld en we zijn toch zalig uitgerust.”

 “Jullie gîtes zijn misschien niet groot, maar erg praktisch ingedeeld. Per slot van rekening kom je ook voor het goede weer en het buiten zijn.”

 “Heerlijk adres om bij te komen van stress en drukte. Wat een stilte hier.”

 “Lekker schoon jullie gîtes, altijd weer. Meteen aan de vakantie kunnen beginnen als je aangekomen bent, dat is fantastisch.”

 “Sta je je afwas te doen en droom je weg bij zo’n prachtig uitzicht. Ach, het droogt ook vanzelf wel met de warmte.”

 “Onthaasten, ontregelen, niks moet, de boel de boel kunnen laten. (Zucht). Het was geweldig.”

"Het is hier een gelukkigmakende plek."

"Wij zijn bevriend geraakt met de Franse buren, wat een aardige lui, zeg."

"T is hier net Toscane, alleen minder ver."

"Toch wel erg fijn, hoor, dat je Nederlands spreekt. Dat voelt goed."

"Jammer genoeg had onze hond voor vertrek een stukje glas in zijn pootje gekregen. Het begon er ondanks behandeling in Nederland naar uit te zien, dus bij aankomst hier meteen weer naar de dierenarts. Nou, ik wil niks zeggen, maar wat een ouderwets goede kwaliteit! (en prijzen)." 


 


 


 


“Zeg, kom jij wel aan werken toe hier?”

 “Tja, niks aan te doen. De kinderen willen ook terugkomen, We boeken maar weer voor volgend jaar."

 “We zouden wel twee keer per jaar willen komen, maar X wil toch echt één keer wat anders en dat valt niet mee.”

 “Weet je, die markten hier zijn echt onovertroffen. Zulke lekkere en veelzijdige producten, zo vers, zo eerlijk net van de boerderij.”

 “Die berg, die ligt daar en die daagt ons uit. We gaan het proberen.”

 “Heb je het gezien, lavendelvelden in bloei, zo ver het oog reikt. En wat ruikt dat heerlijk!”

 “Die wandelingen in je boekje zijn echt prachtig. We verdwalen ook wel eens, maar ach, de gps doet wonderen. Wat een fraaie landschappen.”

 “Alleen al de route hierheen vanaf de snelweg is veelbelovend."

 “Wat een lekker zwembad hebben jullie hier. Meer moet dat niet zijn.”

 “Dit jaar was de tuinfluiter weer te gast in “onze” struik, voor de deur van “onze” gîte. De bijeneters zijn vroeger dan anders, klopt dat? Oh ja, we zagen nu eindelijk ook een wielewaal en een hop, in plaats van alleen maar horen.”

 “Nou, we zitten aan de 80 getelde wilde orchideeënsoorten.”

 “Mogen we hier jeu de boulen? Dat voelt zo Frans… (ja, natuurlijk).”

 “Wat zijn de mensen hier aardig en geduldig als je de taal niet goed kunt.”

"Elke dag weer een andere wijnproeverij. Het houdt maar niet op."

(Na een acute ziekenhuisopname) "Wat een ontzettend goede en aardige verpleging heb ik mogen krijgen hier. Ook al spreek ik geen woord Frans. Ik ben gelukkig weer helemaal boven Jan."

"Dankjewel voor je gastvrijheid."

"Fijn, alles zo snel geregeld, tot en met de terugbetaling van de borgsom. Super. We kijken terug op een zalige vakantie."

"Vind je het goed dat we wat rozemarijn uit de tuin gebruiken op de barbecue? Dat ruikt zo lekker!" (natuurlijk, er is meer dan genoeg).